ПОЛЬСЬКО-УКРАЇНСЬКА ПІСНЯ „HEJ, SOKOŁY!”: СОЦІАЛЬНО-ІСТОРИЧНІ КОНТЕКСТИ ТА СМИСЛОВІ ДОМІНАНТИ

Автор(и)

  • Н. Ф. Баландіна Одеський національний політехнічний університет

DOI:

https://doi.org/10.18524/2413-0613.2019.23.183126

Ключові слова:

пісня „Hej, sokoły!“, Томаш Падура, внутрішній і зовнішній контексти, концептуальний простір, смислові домінанти

Анотація

Об’єктом вивчення є популярна польсько-українська пісня „Hej, sokoły!” („Гей, соколи!“), яка існує у двох варіантах – польському й українському – і вважається однією з найулюбленіших у Польщі та Україні. Предметне поле розвідки скероване на природу пісні як соціокультурного дискурсивного процесу, що являє собою складну взаємодію позамовних і мовних чинників і розглядається в історичній ретроспективі, а також з погляду кореляцій індивідуального та соціального. Використання методів соціокультурної інтерпретації та декодування смислів репрезентує об’єкт як багатовимірне явище, пов’язане з контекстами створення, комунікативними інтенціями автора, прагматичною зумовленістю сказаного. Використані у творі мовні засоби актуалізують складну конфігурацію смислів, насамперед любові до рідної землі, її славетного минулого і туги за втраченим. Омовлення смислових домінант відбувається на основі стереотипних образів, які сприяють надзвичайній проникливості почуттів і зростанню популярності. У центр концептуального простору твору входять лексеми на позначення людини, природи, матеріальної культури та хронотопу. Водночас все це обарвлюється драматизмом прощання з рідною землею, коханою дівчиною і сумним передчуттям невідворотності подій. Показано широку палітру комунікативної поведінки героя, у якій представлено різні комунікативні акти, що виражають такі прикметні риси українського козацтва, як щирість почуттів, відвага, любов до батьківщини. Аналіз підтверджує гіпотезу про те, що пісня „Hej, sokoły!“ – це культурний феномен, своєрідний документ доби, який виконує пізнавально-просвітницьку функцію в різних ракурсах прояву – історичному, світоглядному, етичному, художньо-естетичному.

Посилання

Druzhkyn Ju. S. Pesnja kak socyokul'turnyj fenomen // Observatoryja kul'tury, 2010. № 3. P. 63–66 . URL: http://www.yuri-druzhkin.narod.ru

Encyklopedija istoriyi Ukrayiny : u 10 t. / Redkol.: V. A. Smolij (golova) ta in. K. : Nauk. dumka, 2011. T. 8. 520 p.

Jershov V. Pol's'ka literatura Volyni doby romantyzmu: genologija memuarystychnosti. Zhytomyr : Polissja, 2008. 624 p.

Kraljuk P. Paradoksy ukrayins'ko-pol's'kyh kul'turnyh stosunkiv: obrazy knjaziv Vyshnevec'kyh u pol's'kij ta ukrayins'kij literaturah // Ukrayina: kul'turna spadshhyna, nacional'na svidomist', derzhavnist', 2012. Vyp. 21. P.468–474.

Literaturoznavchyj slovnyk-dovidnyk / za red. R. T. Gromjaka, Ju. I. Kovaliva, V. I. Teremka. K. : VC „Akademija“, 2007. 752 p.

Nakonechnyj R.Tysjacholitnja pisnja i zabuta istorija // Osvita regionu. Politologija. Psyhologija. Komunikacija, 2011. № 4. URL: http://social-science.com.ua/article/620

Poltorak V. Spysok imennyj korpusu kozakiv ottomans'kyh. 1857 r. V: Chornomors'ka mynuvshyna. Zapysky Viddilu istoriyi kozactva na Pivdni Ukrayiny Naukovo-doslidnogo instytutu kozactva Instytutu istoriyi Ukrayiny NAN Ukrayiny. O. : SPD Brovkin O. V., 2011. Vyp. 6. P.114–128.

„Hej, sokoły!“ URL: https://pl.wikipedia.org/wiki/Hej,_soko%C5%82y/

##submission.downloads##

Опубліковано

2020-01-27

Номер

Розділ

СЛОВ’ЯНСЬКА ДІАЛЕКТОЛОГІЯ, ЛІНГВОКУЛЬТУРОЛОГІЯ, ФОЛЬКЛОР І ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО