Подання
Вимоги до подання
Під час подання рукопису до журналу автори повинні підтвердити його відповідність всім встановленим вимогам, вказаним нижче. В разі виявлення невідповідності поданої роботи пунктам цих вимог редакція повертатиме авторам матеріали на доопрацювання.-
- "Слов’янський збірник" заснований у 1996 р. професором, доктором філологічних наук, видатним сербокроатистом Аделаїдою Костянтинівною Смольською.
- Вийшло друком 18 номерів наукового збірника.
- Основна тематика: дослідження питань палеославістики, сучасної та історичної філологічної славістики.
- Мови видання – українська, російська, англійська, польська, болгарська, сербська.
- Періодичність: 1 раз на рік.
- У збірнику публікуються результати дисертацій на здобуття наукових ступенів доктора і кандидата наук (відповідно до п.п. 2.1. та 2.2. Наказу МОНмолодьспорт України від 17.10.2012 № 1112). Спеціальності ДАК: 10. Філологічні науки. 10.02.00 – мовознавство: 10.02.01 – українська мова; 10.02.02. – російська мова; 10.02.03 – слов’янські мови; 10.02.06 – перекладознавство; 10.02.17 – порівняльно-історичне і типологічне мовознавство; 10.01. 00 – літературознавство: 10.01.03 – література слов’янських народів; 10. 01. 05 – порівняльне літературознавство; 10.01.07 – фольклористика.
- Статті до редколегії „Слов’янського збірника” подаються відповідно до вимог п. 3 Постанови Президії ВАК України „Про підвищення вимог до фахових видань, внесених до переліків ВАК України” від 15.01.2003 р. № №7-05/1. Структура статті: 1.1. постановка проблеми у загальному вигляді та її зв’язок із важливими науковими завданнями; 1.2. аналіз останніх досліджень і публікацій, в яких започатковано розв’язання даної проблеми і на які спирається автор, виділення невирішених питань; 1.3. формулювання мети статті (постановка завднь); 1.4. виклад основного матеріалу дослідження з обґрунтуванням отриманих наукових результатів; 1.5. висновки з проведеного дослідження, а також перспективи подальших розробок.
- Автори подають одну статтю, що раніше не друкувалася в інших виданнях. Автори несуть повну відповідальність за оригінальність тексту статті, точність наведених фактів, цитат, статистичних даних, власних назв та іншої інформації, а також за те, що в матеріалах не містяться дані, які не підлягають відкритій публікації.
-
Оформлення рукопису та послідовність розташування обов’язкових складових статті, згідно ДСТУ 7152:2010 „Інформація та документація. Видання. Оформлення публікацій у журналах і збірниках” та відповідно до вимог міжнародних наукометричних баз даних. Стаття надсилається за електронною адресою редакції: movoznavstvo98@gmail.com; редактор Word, шрифт Times New Roman, 14, інтервал 1,5. Поля: ліворуч – 30 мм, праворуч – 15 мм, знизу – 20 мм, вгорі – 20 мм, абзац – 1,25 мм, без переносів. Сторінки не нумеруються.
Один примірник на паперовому носії надається до редакції головному редакторові проф. О. А. Войцевій.
Обсяг рукопису наукової статті (в т. ч. таблиць і підписів до них, анотацій, списку літератури) – 8-10 сторінок друкованого тексту, рецензій – до 2 сторінок, коротких повідомлень – до 1, 5 – 2 сторінок. -
Послідовність друкування окремих складових наукової статті:
6.1. На початку статті (в лівому верхньому кутку): УДК (перший рядок), ініціали, прізвище; наукове звання та посада; назва, адреса та телефон установи, де працює автор; електронна адреса автора; б) Назва статті (великими літерами; рівняння по центру).
6.2. Анотація (коротка стисла характеристика змісту праці) мовою оригіналу (близько 50 слів) та ключові слова – 4-8 слів (мовою оригіналу).
6.3. Текст статті (основні обов’язкові складові статті див. п.1).
6.4. Список використаної літератури (не менше 8 позицій), що наводиться наприкінці публікації, містить список джерел, на які посилається автор. Список літератури до публікації подавати у такій послідовності: 1) cписок літератури в традиційному варіанті із заголовком „Список використаної літератури” чи „Список використаних джерел” чи „Список використаних джерел та літератури”. Лапки в тексті застосовувати лише німецькі (або звичайні) у такому варіанті: „…”Відомості про джерела розташовуються в алфавітному порядку й мають бути оформлені у відповідності з державним стандартом України ДСТУ ГОСТ 7.1:2006 „Библиографическая запись. Библиографическое описание” (кегль 11). Див. зразки оформлення http://lib.onu.edu.ua/ua/gost/
Посилання на використанні джерела в тексті статті подавати тільки у квадратних дужках, наприклад [1]. Посилання на конкретні сторінки наводити після номера джерела, через кому (з маленької букви “с”), далі її номер (наприклад: [1, с. 5]). Не робити посторінкових посилань. 6.5. Авторське резюме англійською мовою друкується після тексту статті. Воно повинно бути написано якісною англійською мовою, складатися приблизно з 100-250 слів (850 знаків); зміст повинен повністю відбивати зміст статті, але в скороченому варіанті. Структура резюме англійською мовою повторює структуру статті та містить: - предмет, тема, мета (Purpose); - метод чи методологія проведення роботи (Methodology); - результат роботи (Finding); - галузь застосування результатів (Practical value); - висновки (Results), Ключові слова (Key words). Увага! Стаття може бути повернена на доопрацювання, якщо автор надав неякісний англійський переклад.
6.6. До статті також додається перелік використаних джерел латиницею (References) – переклад списку літератури англійською мовою, або його транслітерація. Транслітерувати інформацію потрібно згідно з постановою КМУ від 27.01.2010 №55 „Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею“ або вимогам системи BGN / PCGN (для російської мови). Транслітерарацію української мови можна здійснити на сайті http://translit.kh.ua (Обрати стандарт: Паспортний (КМУ 2010). Російської мови – на сайті http://translit.ru/ (Обрати стандарт: BGN). Мови, які пишуться латиницею, траслітерувати не потрібно.
- Відомості про автора у заявці: повністю прізвище, ім’я, по батькові, посада, місце праці, вчений ступінь, звання, адреса (службова і домашня), телефони. Адреса електронної пошти автора – обов’язково. Листування – тільки електронною поштою. Автори дають згоду на публікацію, збір і обробку персональних даних з метою включення їх в базу даних відповідно до Закону України № 2297-VІ „Про захист персональних даних” від 01.06.2010 р. Редакція збірника гарантує, що особисті дані, окрім тих, що публічно подаються у статті, будуть використовуватись виключно для виконання внутрішніх завдань й не будуть поширюватись і передаватись стороннім особам.
-
Рецензування і перевірка матеріалів. Статі проходять оцінку відповідності науковому профілю збірника. Також публікації проходять перевірку її відповідності вимогам ДАК й оформленню. Наукові статті рецензуються членами редакційної колегії і рецензентами, які запрошуються головним редактором.
Увага! Редколегія залишає за собою право відбирати й редагувати статті, а також не мотивувати відмову від рекомендації до друку.
- Наукові статті іноземних авторів та одноосібні наукові статті докторів наук приймаються безкоштовно за умови їх відповідності профілю журналу, вимогам ДАК та надсилання електронного варіанта збірника.
- Аспіранти, пошукувачі або випускники аспірантури без наукового ступеня разом із текстом статті мають подати коротку рецензію з рекомендацією до друку від наукового керівника.
- Електронні копії „Слов’янського збірника” розміщуються на сайті Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського НАН України, а реферативні матеріали – в Українському реферативному журналі „Джерело”.